Temarios Portugués (Secundaria)


Miércoles 2 de noviembre de 2011
por  Cuadernalia
popularidad : 1%  Visitas  502



Temarios Portugués (Secundaria)

Temarios de la especialidad de Portugués. Oposiciones Enseñanza Secundaria (Cuerpo de Profesores de Enseñanza Secundaria)

Importante. El Ministerio de Educación deroga provisionalmente mediante la Orden ECD/191/2012, de 6 de febrero de 2012 los temarios aprobados en la Orden EDU/3138/2011, de 15 de noviembre de 2011 y restaura la vigencia de los anteriores a esa fecha que se encuentran en la Orden de 9 de Septiembre de 1993.

- TEMAS ORDEN DE 9 DE SEPTIEMBRE DE 1993

  • 1. Evolución de la didáctica de las lenguas. Tendencias actuales de la didáctica del portugués lengua extranjera. Los enfoques comunicativos.
  • 2. Teorías generales sobre el aprendizaje y la adquisición de una lengua extranjera. El concepto de interlengua. El tratamiento del error.
  • 3. Teorías lingüísticas actuales: su aportación al conocimiento de la comunicación.
  • 4. Lenguaje y comunicación. Sistemas de comunicación lingüística y no lingüística.
  • 5. La comunicación oral. Elementos y normas que rigen el discurso oral. Rutinas y fórmulas. Estrategias propias de la comunicación oral.
  • 6. La comunicación escrita. Distintos tipos de textos escritos. Estructuras y elementos formales. Normas que rigen el texto escrito. Rutinas y fórmulas.
  • 7. Sistema fonológico de la lengua portuguesa (1): Vocales, semivocales y consonantes. Comparación con el sistema fonológico de la lengua o lenguas oficiales de la correspondiente Comunidad Autónoma.
  • 8. Sistema fonológico de la lengua portuguesa (2): Acento, ritmo y entonación.
  • Comparación con el sistema fonológico de la lengua o lenguas oficiales de la correspondiente Comunidad Autónoma.
  • 9. Sistema fonológico y norma ortográfica.
  • 10. El léxico portugués: Estructura y formación de las palabras.
  • 11. La palabra como signo lingüístico. Homonimia, sinominia, polisemia, antonimia.
  • 12. Concepto de gramática: Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje. De la gramática normativa a la gramática en función del uso de la lengua y de la comunicación.
  • 13. Expresión de la cantidad.
  • 14. Expresión de la cualidad. Expresión de grado y comparación.
  • 15. Expresión de la posesión y del modo.
  • 16. La localización en el espacio: Lugar, dirección y distancia.
  • 17. La localización en el tiempo: Relaciones temporales. Frecuencia.
  • 18. Tiempo real y tiempo verbal. Aspecto y modo.
  • 19. Los verbos auxiliares y los regulares.
  • 20. Los verbos irregulares.
  • 21. El infinitivo flexionado.
  • 22. Voz pasiva. Voz perifrástica. Formas y funciones.
  • 23. Relaciones de causa, consecuencia y finalidad.
  • 24. Expresión de duda, hipótesis y contraste.
  • 25. Macrofunciones lingüísticas para expresar las intenciones comunicativas más habituales: Entablar y mantener relaciones sociales, dar y pedir información sobre objetos, personas y acciones, expresar actitudes intelectuales y emocionales.
  • 26. Análisis y articulación del discurso. Cohesión y coherencia. Anáfora y catáfora. Los conectores. Deixis.
  • 27. Discurso directo. Discurso indirecto.
  • 28. El texto narrativo. Estructura y características.
  • 29. El texto descriptivo. Estructura y características.
  • 30. El texto explicativo. Estructura y características.
  • 31. El texto argumentativo. Estructura y características.
  • 32. Los textos dialógicos. Estructura y características.
  • 33. El portugués científico y tecnológico, comercial y administrativo.
  • 34. Estrategias de análisis de texto.
  • 35. Estrategias de comunicación. Definición y tipología.
  • 36. Características tipológica del portugués dentro del área lingüística
  • peninsular.
  • 37. Extensión y variedades de la lengua portuguesa en el mundo: unidad y diversidad. El portugués del Brasil.
  • 38. El gallego.
  • 39. De la Prehistoria a la formación de la nacionalidad portuguesa. El Condado
  • Portucalense.
  • 40. Panorama lingüístico de la Península durante los primeros siglos de la
  • Reconquista. Constitución de la lengua gallego portuguesa. El galaicoportugués
  • de los «Cancioneiros».
  • 41. La poesía cortesana de los siglos XIV y XV. El «Cancioneiro Geral», de
  • García de Resende.
  • 42. De Don Joáo a Dom Manuel: La gran expansión ultramarina portuguesa.
  • 43. El Renacimiento en Portugal. El Humanismo.
  • 44. Gil Vicente. Selección de textos representativos
  • 45. La historiografía y la literatura de viajes en el Renacimiento.
  • 46. Luis de Camóes. La lírica camoniana. «Os Lusiadas».
  • 47. La transición del Renacimiento al Barroco. Rodrigues Lobo.
  • 48. La lírica renacentista portuguesa.
  • 49. La lírica, la novela y el teatro en los siglos XVI y XVII.
  • 50. El Despotismo Ilustrado en Portugal. El Marqués de Pombal.
  • 51. D. Francisco Manuel de Melo, clásico de las literaturas portuguesa y española.
  • 52. Siglo XVIII. Las Academias. La Arcadia Lusitana.
  • 53. El Siglo XIX portugués.
  • 54. El Romanticismo en Portugal: La lírica, la novela y el teatro. Selección de textos representativos.
  • 55. La novela realista y naturalista. Eça de Queirós. Estudio de una obra representativa.
  • 56. La generación de 1890. Antonio Nobre. El saudosismo y Teixeira de Pascoaes.
  • 57. La República, el «Estado Novo» y la Democracia.
  • 58. Del Simbolismo al Modernismo. Corrientes y principales figuras.
  • 59. El Modernismo portugués. Fernando Pessoa y Mário Sá Carneiro.
  • 60. El Neorrealismo en Portugal. Últimas corrientes de la novela portuguesa.
  • Selección de textos representativos.
  • 61. El teatro y la lírica actuales.
  • 62. Brasil: Del descubrimiento a la proclamación de la República. Cambios políticos y sociales en el Brasil del siglo XX.
  • 63. La novela y la poesía brasileña actuales.
  • 64. La novela africana de expresión portuguesa.
  • 65. Dimensión cultural de la Lusofonía en el mundo actual.
  • 66. Los medios de comunicación en lengua portuguesa (1): La prensa actual y el género periodístico.
  • 67. Los medios de comunicación en lengua portuguesa (2): Radio, televisión y cine. La publicidad: Aspectos lingüísticos y semiológicos.
  • 68. Las instituciones portuguesas. La Constitución. El Gobierno y las «Autarquías» locales. Los partidos políticos y el sistema electoral.
  • 69. Sociedad y cultura: mitos, costumbres y folklore en la sociedad portuguesa actual.

- TEMAS ORDEN 3138/2011 DE 15 DE NOVIEMBRE

1. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN. 1.1 Competencia comunicativa: Definición y características. Evolución del concepto. 1.2 Competencia lingüística: Definición y características. Evolución del concepto 1.3 Disciplinas que estudian los procesos de comunicación.

2. ADQUISICIÓN Y APRENDIZAJE DE UNA LENGUA. 2.1 Diferencia entre adquisición y aprendizaje de una lengua. 2.2 Procesos de la adquisición de una lengua. 2.3 Teorías generales sobre el aprendizaje de lenguas extranjeras. 2.4 Un enfoque orientado a la acción: características del uso y aprendizaje de lenguas extranjeras.

3. DIMENSIÓN EUROPEA DE LA EDUCACIÓN. 3.1 El desarrollo de las lenguas a partir de los Programas europeos. 3.2 El Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. 3.3 Los estudios europeos de evaluación de la competencia lingüística. 3.4 El Portfolio Europeo de las Lenguas.

4. LAS COMPETENCIAS COMUNICATIVAS 4.1 Las competencias comunicativas: definición y principales características. Evolución del concepto. 4.2 La competencia lingüística: definición, componentes y gradación en niveles. 4.3 La competencia socio-lingüística: definición, componentes y gradación en niveles. 4.4 La competencia pragmática: definición, componentes y gradación en niveles.

5. LOS PROCESOS DE APRENDIZAJE Y ENSEÑANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS 5.1 Los procesos de aprendizaje y enseñanza de lenguas extranjeras: el papel de los textos. 5.2 Los procesos de aprendizaje y enseñanza de lenguas extranjeras: el papel de las actividades y las tareas. 5.3 La utilización de estrategias comunicativas. 5.4 Desarrollo de las competencias comunicativas.

6. ACTIVIDADES DE COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA (1): LA PRODUCCIÓN O EXPRESIÓN. 6.1 La producción oral: definición y características. Su relevancia en el contexto del aprendizaje de una lengua extranjera. 6.2 La producción escrita: definición y características. Su relevancia en el contexto del aprendizaje de una lengua extranjera. 6.3 La producción oral: estrategias de incorporación al aula de idiomas. 6.4 La producción escrita: estrategias de incorporación al aula de idiomas.

7. ACTIVIDADES DE COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA (2): LA RECEPCIÓN O COMPRENSIÓN. 7.1 La comprensión oral: definición y características. Su relevancia en el contexto del aprendizaje de una lengua extranjera. 7.2 La comprensión escrita: definición y características. Su relevancia en el contexto del aprendizaje de una lengua extranjera. 7.3 La comprensión oral: estrategias de incorporación al aula de idiomas. 7.4 La comprensión escrita: estrategias de incorporación al aula de idiomas.

8. ACTIVIDADES DE COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA (3): LA INTERACCIÓN. 8.1 La interacción oral: definición y características. Su relevancia en el contexto del aprendizaje de una lengua extranjera. 8.2 La interacción escrita: definición y características. Su relevancia en el contexto del aprendizaje de una lengua extranjera. 8.3 La interacción oral: estrategias de incorporación al aula de idiomas. 8.4 La interacción escrita: estrategias de incorporación al aula de idiomas.

9. ACTIVIDADES DE COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA (4): LA MEDIACIÓN. 9.1 La mediación oral: definición y características. Su relevancia en el contexto del aprendizaje de una lengua extranjera. 9.2 La mediación escrita: definición y características. Su relevancia en el contexto del aprendizaje de una lengua extranjera. 9.3 La mediación oral: estrategias de incorporación al aula de idiomas. 9.4 La mediación escrita: estrategias de incorporación al aula de idiomas.

10. LAS TAREAS. 10.1 Concepto y principales características. Evolución del concepto. 10.2 Descripción y ejecución de tareas. 10.3 Condiciones y restricciones de las tareas de interacción. 10.4 Condiciones y restricciones de las tareas de producción y recepción.

11. ELABORACIÓN Y VALORACIÓN DE PRUEBAS DE EVALUACIÓN DE COMPETENCIAS COMUNICATIVAS 11.1 PRINCIPIOS Y TIPOS. 11.2 Procesos e instrumentos. 11.3 Criterios. 11.4 Faltas y errores: Definición y principales características. Evolución del concepto.

12. LA COMPETENCIA LÉXICA. 12.1 Elementos léxicos y elementos gramaticales. 12.2 Estructura y formación de palabras. 12.3 Préstamos. Abreviaturas, siglas y acrónimos. 12.4 El uso del glosario y del diccionario para el aprendizaje.

13. LA COMPETENCIA GRAMATICAL (1): ELEMENTOS, CATEGORÍAS Y CLASES. 13.1 La competencia gramatical. Definición y características. 13.2 Elementos de la competencia gramatical. 13.3 Categorías de la competencia gramatical. 13.4 Clases de competencia gramatical.

14. LA COMPETENCIA GRAMATICAL (2): ESTRUCTURAS, PROCESOS Y RELACIONES. 14.1 La competencia gramatical. Definición y características. 14.2 Estructuras de la competencia gramatical. 14.3 Procesos de la competencia gramatical. 14.4 Relaciones de competencia gramatical.

15. EL SINTAGMA NOMINAL (1): EL NÚCLEO. 15.1 El núcleo del sintagma nominal. Definición y evolución del concepto. 15.2 El núcleo del sintagma nominal: clases, género, número. 15.3 Procesos de sustantivación. 15.4 Funciones sintácticas del sintagma nominal.

16. EL SINTAGMA NOMINAL (2): LOS DETERMINANTES. 16.1 Los determinantes del sintagma nominal: definición y evolución del concepto. 16.2 Clases de determinantes. 16.3 Los determinantes: género y número. 16.4 Los determinantes: fenómenos de concordancia.

17. EL SINTAGMA ADJETIVAL. 17.1 Clases 17.2 Género, número y grado. 17.3 Procesos de adjetivación. Fenómenos de concordancia. 17.4 Funciones sintácticas del sintagma adjetival.

18. EL SINTAGMA VERBAL (1): EL NÚCLEO 18.1 El núcleo del sintagma verbal: clases de verbos y sus características. 18.2 El núcleo del sintagma verbal: la morfología del verbo. 18.3 El núcleo del sintagma verbal: comparación del sistema temporal portugués con el español. 18.4 Perífrasis y locuciones verbales.

19. EL SINTAGMA VERBAL (2): MODO, TIEMPO, ASPECTO Y VOZ. 19.1 Modo y tiempo. 19.2 Aspecto y voz. 19.3 La correlación temporal. 19.4 Los valores estilísticos de las formas verbales.

20. EL SINTAGMA VERBAL (3): LA NEGACIÓN Y OTROS PROCESOS DE MODIFICACIÓN DEL NÚCLEO DEL SINTAGMA. 20.1 La negación. 20.2 Otros procesos de modificación del núcleo del sintagma. 20.3 Posición de los elementos del sintagma y fenómenos de concordancia. 20.4 Funciones sintácticas del sintagma verbal.

21. EL SINTAGMA ADVERBIAL. 21.1 Adverbios y locuciones adverbiales. 21.2 Clases y grado. 21.3 Procesos de adverbialización. 21.4 Funciones sintácticas del sintagma adverbial.

22. EL SINTAGMA PREPOSICIONAL. 22.1 Definición y características 22.2 Preposiciones y locuciones preposicionales. 22.3 Funciones sintácticas del sintagma preposicional.

23. LA ORACIÓN SIMPLE. 23.1 Tipos 23.2 Estructura 23.3 Elementos constituyentes 23.4 Fenómenos de concordancia.

24. LA ORACIÓN COMPUESTA: LA COORDINACIÓN Y LA YUXTAPOSICIÓN. 24.1 Evolución del concepto y definiciones actuales. 24.2 La coordinación y la yuxtaposición. 24.3 Tipos 24.4 Estructura y elementos constituyentes.

25. LA ORACIÓN COMPLEJA: LA SUBORDINACIÓN (1). ORACIONES SUSTANTIVAS. 25.1 La subordinación: evolución del concepto y definiciones actuales. 25.2 Oraciones sustantivas: tipos. 25.3 Oraciones sustantivas: estructura. 25.4 Oraciones sustantivas: elementos constituyentes.

26. LA ORACIÓN COMPLEJA: LA SUBORDINACIÓN (2). ORACIONES ADJETIVAS. 26.1 La subordinación: evolución del concepto y definiciones actuales. 26.2 Oraciones adjetivas: tipos. 26.3 Oraciones adjetivas: estructura. 26.4 Oraciones adjetivas: elementos constituyentes.

27. LA ORACIÓN COMPLEJA: LA SUBORDINACIÓN (3). ORACIONES ADVERBIALES. 27.1 La subordinación: evolución del concepto y definiciones actuales. 27.2 Oraciones adverbiales: tipos. 27.3 Oraciones adverbiales: estructura. 27.4 Oraciones adverbiales: elementos constituyentes.

28. LA COMPETENCIA SEMÁNTICA (1): LAS RELACIONES DE SENTIDO LÉXICAS. 28.1 La competencia semántica: definición y características principales. 28.2 Las relaciones de sentido léxicas 28.3 Homonimia y sinonimia 28.4 Antonimia, polisemia y otras.

29. LA COMPETENCIA SEMÁNTICA (2): LAS RELACIONES GRAMATICALES. 29.1 La competencia semántica: definición y características principales. 29.2 Las relaciones gramaticales. 29.3 La estructura semántica de la oración. 29.4 Los campos semánticos. El cambio semántico.

30. LA COMPETENCIA SEMÁNTICA (3): LA SEMÁNTICA PRAGMÁTICA. 30.1 La competencia semántica: definición y características principales. 30.2 La semántica pragmática. 30.3 Las relaciones lógicas. 30.4 Las relaciones pragmáticas.

31. LA COMPETENCIA FONOLÓGICA (1): SONIDOS Y FONEMAS VOCÁLICOS DEL PORTUGUÉS Y SUS COMBINACIONES. 31.1 Concepto de competencia y de competencia fonológica. 31.2 Sonidos y fonemas vocálicos del portugués y sus combinaciones. Grafías y símbolos fonéticos universales. 31.3 Fonemas vocálicos y combinaciones que presentan dificultades para los hispanohablantes.

32. LA COMPETENCIA FONOLÓGICA (2): SONIDOS Y FONEMAS CONSONÁNTICOS DEL PORTUGUÉS Y SUS COMBINACIONES. 32.1 Concepto de competencia y de competencia fonológica. 32.2 Sonidos y fonemas consonánticos del portugués y sus combinaciones. Grafías y símbolos fonéticos universales. 32.3 Comparación de los sistemas consonántico portugués y español. 32.4 Fonemas consonánticos y combinaciones que presentan dificultades para los hispanohablantes.

33. LA COMPETENCIA FONOLÓGICA (3): LA PROSODIA O FONÉTICA DE LA FRASE. 33.1 Concepto de competencia y de competencia fonológica. 33.2 La prosodia o fonética de la frase. 33.3 Acento, ritmo y entonación. 33.4 Fenómenos fonológicos en la cadena hablada portuguesa.

34. LA COMPETENCIA ORTOGRÁFICA Y ORTOÉPICA. 34.1 Concepto de competencia y conceptos de competencia ortográfica y ortoépica. 34.2 La ortografía en portugués. 34.3 La puntuación en portugués. Diferencias ortográficas entre Portugal y Brasil 34.4 Homógrafos y homófonos.

35. LA COMPETENCIA SOCIOLINGÜÍSTICA: LOS MARCADORES LINGÜÍSTICOS DE RELACIONES SOCIALES Y LAS NORMAS DE CORTESÍA. 35.1 Concepto de competencia y concepto de competencia sociolingüística. 35.2 Los marcadores lingüísticos de relaciones sociales y las normas de cortesía. 35.3 Las variedades de la lengua: diatópicas, diafásicas y diastráticas. 35.4 La adecuación del texto a la situación comunicativa.

36. LA COMPETENCIA DISCURSIVA (1): EL TEXTO ORAL O ESCRITO COMO UNIDAD LINGÜÍSTICA. 36.1 Concepto de competencia y competencia discursiva. 36.2 El texto oral o escrito como unidad lingüística. 36.3 Formas de clasificación de los textos. Textos y soportes. 36.4 Integración de competencias en los procesos de producción y comprensión del texto.

37. LA COMPETENCIA DISCURSIVA (2): COHERENCIA Y COHESIÓN. 37.1 Concepto de competencia y competencia discursiva. 37.2 Coherencia y cohesión. 37.3 Procedimientos léxicos y gramaticales de referencia interna. 37.4 Los marcadores del discurso.

38. LA COMPETENCIA FUNCIONAL (1). LAS MICRO-FUNCIONES. 38.1 Concepto de competencia y competencia funcional. 38.2 Las micro-funciones: dar y pedir información y expresar opiniones. 38.3 Las micro-funciones: actitudes y conocimientos; expresar gustos, deseos y sentimientos. 38.4 Las micro-funciones: influir en el interlocutor; relacionarse socialmente y estructurar el discurso.

39. LA COMPETENCIA FUNCIONAL (2). LAS MACRO-FUNCIONES: LA DESCRIPCIÓN. 39.1 Concepto de competencia y competencia funcional. 39.2 Las macro-funciones: la descripción. 39.3 El esquema de la descripción. 39.4 Comprender y componer textos descriptivos escritos y orales.

40. LA COMPETENCIA FUNCIONAL (3). LAS MACRO-FUNCIONES: LA EXPOSICIÓN. 40.1 Concepto de competencia y competencia funcional. 40.2 Las macro-funciones. Concepto de macro-función. La exposición. 40.3 El esquema de la exposición. 40.4 Comprender y componer textos expositivos escritos y orales.

41. LA COMPETENCIA FUNCIONAL (4). LAS MACRO-FUNCIONES: LA NARRACIÓN. 41.1 Concepto de competencia y competencia funcional. 41.2 Las macro-funciones. Concepto de macro-función. La narración. 41.3 El esquema de la narración. 41.4 Comprender y componer textos narrativos escritos y orales.

42. LA COMPETENCIA FUNCIONAL (5). LAS MACRO-FUNCIONES: LA ARGUMENTACIÓN. 42.1 Concepto de competencia y competencia funcional. 42.2 Las macro-funciones. Concepto de macro-función. La argumentación. 42.3 El esquema de la argumentación. 42.4 Comprender y componer textos argumentativos escritos y orales.

43. LA COMPETENCIA FUNCIONAL (6): ESQUEMAS DE INTERACCIÓN. 43.1 Concepto de competencia y competencia funcional. 43.2 Esquemas de interacción. 43.3 Utilización de los recursos lingüísticos. 43.4 La interacción en el aula.

44. LA COMPETENCIA NOCIONAL (1). LAS NOCIONES EXISTENCIALES. 44.1 Concepto de competencia y competencia nocional. 44.2 Las nociones existenciales: existencia, presencia. 44.3 Las nociones existenciales: disponibilidad, cualidad general, acontecimiento. 44.4 Las nociones existenciales: certeza, realidad, necesidad y generalidad.

45. LA COMPETENCIA NOCIONAL (2). LAS NOCIONES CUANTITATIVAS. 45.1 Concepto de competencia y competencia nocional. 45.2 Las nociones cuantitativas: cantidad numérica, cantidad relativa. 45.3 Las nociones cuantitativas: aumento, disminución. 45.4 Las nociones cuantitativas: proporción, grado, medidas.

46. LA COMPETENCIA NOCIONAL (3). LAS NOCIONES ESPACIALES. 46.1 Concepto de competencia y competencia nocional. 46.2 Las nociones espaciales: localización, posición absoluta y relativa. 46.3 Las nociones espaciales: distancia, movimiento, orientación. 46.4 Las nociones espaciales: dirección, orden y origen.

47. LA COMPETENCIA NOCIONAL (4). LAS NOCIONES TEMPORALES. 47.1 Concepto de competencia y competencia nocional. 47.2 Las nociones temporales: referencias generales. 47.3 Las nociones temporales: situación en el tiempo. 47.4 Las nociones temporales: aspectos de desarrollo.

48. LA COMPETENCIA NOCIONAL (5). LAS NOCIONES CUALITATIVAS. 48.1 Concepto de competencia y competencia nocional. 48.2 Las nociones cualitativas: formas y figuras, dimensiones. 48.3 Las nociones cualitativas: consistencia, textura, materia. 48.4 Las nociones cualitativas: visibilidad, audibilidad, sabor, olor, color, edad, y otras.

49. LA COMPETENCIA NOCIONAL (6). LAS NOCIONES EVALUATIVOS. 49.1 Concepto de competencia y competencia nocional. 49.2 Las nociones evaluativas: evaluación general, valor, atractivo. 49.3 Las nociones evaluativas: calidad, adecuación, interés, capacidad, importancia y otras. 49.4 Las nociones mentales: reflexión, conocimiento y expresión verbal.

50. COMPETENCIA PLURILINGÜE Y PLURICULTURAL (1). LENGUAS EN CONTACTO: BILINGÜISMO Y PLURILINGÜISMO. 50.1 Competencia plurilingüe y pluricultural: Concepto y principales características. 50.2 Lenguas en contacto: bilingüismo y plurilingüismo. Interlengua. 50.3 Hispanismos y préstamos del español en el portugués 50.4 Lusismos y préstamos del portugués en el español.

51. COMPETENCIA PLURILINGÜE Y PLURICULTURAL (2): IDENTIDAD CULTURAL E INTERACCIÓN CULTURAL. 51.1 Competencia plurilingüe y pluricultural: concepto y principales características. 51.2 Identidad cultural e interacción cultural. 51.3 La lengua portuguesa en el mundo. El concepto de lusofonía. 51.4 Diferencias lingüísticas, sociolingüísticas y pragmáticas entre la variedad europea, la variedad brasileña y las variedades africanas.

52. EL LENGUAJE CIENTÍFICO, TECNOLÓGICO, JURÍDICO, COMERCIAL Y ADMINISTRATIVO. 52.1 El lenguaje científico y tecnológico. 52.2 El lenguaje jurídico. 52.3 El lenguaje comercial. 52.4 El lenguaje administrativo.

53. EL LENGUAJE LITERARIO. 53.1 El lenguaje literario 53.2 Los géneros literarios. 53.3 El papel de la literatura en el currículo de lengua extranjera.

54. PANORAMA DEL DESARROLLO HISTÓRICO DE LA LENGUA PORTUGUESA. 54.1 Panorama del desarrollo histórico de la lengua portuguesa. 54.2 El papel del análisis diacrónico en la enseñanza de la lengua. 54.3 Orígenes de la lengua escrita. 54.4 Primeras manifestaciones de la lengua escrita.

55. LA SOCIEDAD, EL ARTE Y LAS IDEAS EN LA EDAD MEDIA EN EUROPA Y ESPECIALMENTE EN PORTUGAL. 55.1 La sociedad en la Edad Media en Europa y especialmente en Portugal. 55.2 El arte en la Edad Media en Europa y especialmente en Portugal. 55.3 Las ideas en la Edad Media en Europa y especialmente en Portugal.

56. PRINCIPALES MANIFESTACIONES LITERARIAS DE LA EDAD MEDIA EN LENGUA PORTUGUESA. SELECCIÓN DE TEXTOS Y ANÁLISIS DE UNA OBRA REPRESENTATIVA. 56.1 Principales manifestaciones literarias de la Edad Media en lengua portuguesa: narrativa. 56.2 Principales manifestaciones literarias de la Edad Media en lengua portuguesa: teatro y poesía. 56.3 Selección de textos. 56.4 Análisis de una obra representativa.

57. LA SOCIEDAD, EL ARTE, LA CIENCIA Y LAS IDEAS EN EL SIGLO XVI EN EUROPA Y ESPECIALMENTE EN PORTUGAL. 57.1 La sociedad en el siglo XVI en Europa y especialmente en Portugal. 57.2 El arte en el siglo XVI en Europa y especialmente en Portugal. 57.3 Las ideas en el siglo XVI en Europa y especialmente en Portugal.

58. Principales manifestaciones literarias del siglo XVI en lengua portuguesa. Selección de textos y análisis de una obra representativa. 58.1 Principales manifestaciones literarias del siglo XVI en lengua portuguesa: narrativa. 58.2 Principales manifestaciones literarias del siglo XVI en lengua portuguesa: teatro y poesía. 58.3 Selección de textos. 58.4 Análisis de una obra representativa.

59. LA SOCIEDAD, EL ARTE, LA CIENCIA Y LAS IDEAS EN EL SIGLO XVII EN EUROPA Y ESPECIALMENTE EN PORTUGAL. 59.1 La sociedad en el siglo XVII en Europa y especialmente en Portugal. 59.2 El arte en el siglo XVII en Europa y especialmente en Portugal. 59.3 La ciencia en el siglo XVII en Europa y especialmente en Portugal. 59.4 Las ideas en el siglo XVII en Europa y especialmente en Portugal.

60. PRINCIPALES MANIFESTACIONES LITERARIAS DEL SIGLO XVII EN LENGUA PORTUGUESA. SELECCIÓN DE TEXTOS Y ANÁLISIS DE UNA OBRA REPRESENTATIVA. 60.1 Principales manifestaciones literarias del siglo XVII en lengua portuguesa: narrativa. 60.2 Principales manifestaciones literarias del siglo XVII en lengua portuguesa: teatro y poesía. 60.3 Selección de textos. 60.4 Análisis de una obra representativa.

61. LA SOCIEDAD, EL ARTE, LA CIENCIA Y LAS IDEAS EN EL SIGLO XVIII EN EUROPA Y ESPECIALMENTE EN PORTUGAL. 61.1 La sociedad en el siglo XVIII en Europa y especialmente en Portugal. 61.2 El arte en el siglo XVIII en Europa y especialmente en Portugal. 61.3 La ciencia y las ideas en el siglo XVIII en Europa y especialmente en Portugal. 61.4 Las ideas en el siglo XVIII en Europa y especialmente en Portugal.

62. PRINCIPALES MANIFESTACIONES LITERARIAS DEL SIGLO XVIII EN LENGUA PORTUGUESA. SELECCIÓN DE TEXTOS Y ANÁLISIS DE UNA OBRA REPRESENTATIVA. 62.1 Principales manifestaciones literarias del siglo XVIII en lengua portuguesa: narrativa 62.2 Principales manifestaciones literarias del siglo XVIII en lengua portuguesa: teatro y la poesía. 62.3 Selección de textos. 62.4 Análisis de una obra representativa.

63. LA SOCIEDAD, EL ARTE, LA CIENCIA Y LAS IDEAS EN EL SIGLO XIX EN EUROPA Y ESPECIALMENTE EN PORTUGAL. 63.1 La sociedad en el siglo XIX en Europa y especialmente en Portugal. 63.2 El arte en el siglo XIX en Europa y especialmente en Portugal. 63.3 La ciencia en el siglo XIX en Europa y especialmente en Portugal. 63.4 Las ideas en el siglo XIX en Europa y especialmente en Portugal.

64. PRINCIPALES MANIFESTACIONES LITERARIAS DEL SIGLO XIX EN LENGUA PORTUGUESA. SELECCIÓN DE TEXTOS Y ANÁLISIS DE UNA OBRA REPRESENTATIVA. 64.1 Principales manifestaciones literarias del siglo XIX en lengua portuguesa: narrativa. 64.2 Principales manifestaciones literarias del siglo XIX en lengua portuguesa: teatro y la poesía. 64.3 Selección de textos. 64.4 Análisis de una obra representativa.

65. LA SOCIEDAD, EL ARTE, LA CIENCIA Y LAS IDEAS EN EL SIGLO XX EN EUROPA Y ESPECIALMENTE EN PORTUGAL. 65.1 La sociedad en el siglo XX en Europa y especialmente en Portugal. 65.2 El arte en el siglo XX en Europa y especialmente en Portugal. 65.3 La ciencia y las ideas en el siglo XX en Europa y especialmente en Portugal. 65.4 Las ideas en el siglo XX en Europa y especialmente en Portugal.

66. EL TEATRO EN EL SIGLO XX EN LENGUA PORTUGUESA: SELECCIÓN DE TEXTOS Y ANÁLISIS DE UNA OBRA REPRESENTATIVA. 66.1 El teatro en el siglo XX en lengua portuguesa. 66.2 Selección de textos. 66.3 Análisis de una obra representativa.

67. LA POESÍA EN EL SIGLO XX EN LENGUA PORTUGUESA: SELECCIÓN DE TEXTOS Y ANÁLISIS DE UNA OBRA REPRESENTATIVA. 67.1. La poesía en el siglo XX en lengua portuguesa. 67.2. Selección de textos. 67.3. Análisis de una obra representativa.

68. LA NOVELA Y EL CUENTO EN EL SIGLO XX EN LENGUA PORTUGUESA: SELECCIÓN DE TEXTOS Y ANÁLISIS DE UNA OBRA REPRESENTATIVA. 68.1 La novela en el siglo XX en lengua portuguesa. 68.2 El cuento en el siglo XX en lengua portuguesa 68.3 Selección de textos. 68.4 Análisis de una obra representativa.

69. EL ENSAYO EN EL SIGLO XX EN LENGUA PORTUGUESA: SELECCIÓN DE TEXTOS Y ANÁLISIS DE UNA OBRA REPRESENTATIVA. 69.1 El ensayo en el siglo XX en lengua portuguesa. 69.2 Selección de textos. 69.3 Análisis de una obra representativa.

70. LOS NUEVOS RETOS DEL SIGLO XXI: SOCIEDAD, ARTE, CIENCIA Y PENSAMIENTO EN EUROPA Y ESPECIALMENTE EN PORTUGAL. 70.1 Los nuevos retos del siglo XXI: la sociedad en Europa y especialmente en Portugal. 70.2 Los nuevos retos del siglo XXI: el arte en Europa y especialmente en Portugal. 70.3 Los nuevos retos del siglo XXI: la ciencia en Europa y especialmente en Portugal. 70.4 Los nuevos retos del siglo XXI: el pensamiento en Europa y especialmente en Portugal.

71. PRINCIPALES MANIFESTACIONES LITERARIAS EN EL SIGLO XXI EN LENGUA PORTUGUESA. 71.1 Principales manifestaciones literarias en el siglo XXI en lengua portuguesa: narrativa. 71.2 Principales manifestaciones literarias en el siglo XXI en lengua portuguesa: teatro 71.3 Principales manifestaciones literarias en el siglo XXI en lengua portuguesa: poesía. 71.4 Selección de textos y análisis de una obra representativa.

72. LA LITERATURA JUVENIL EN LENGUA PORTUGUESA. 72.1 La literatura juvenil en lengua portuguesa. 72.2 Selección de textos. 72.3 Análisis de una obra representativa

73. LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN EN LENGUA PORTUGUESA. 73.1 Los medios de comunicación en lengua portuguesa: soportes textuales. 73.2 Los medios de comunicación en lengua portuguesa. soportes gráficos y audiovisuales. 73.3 El lenguaje periodístico. 73.4 El lenguaje publicitario.

74. EL CINE EN LENGUA PORTUGUESA. 74.1 El cine en lengua portuguesa. 74.2 Selección de obras. 74.3 Análisis de alguna obra representativa. 74.4 La literatura en portugués llevada al cine

75. LA CANCIÓN EN LENGUA PORTUGUESA. 75.1 La canción en lengua portuguesa. 75.2 Selección de obras. 75.3 Análisis de algunas obras representativas.





Comentar el Artículo