Temarios de Rumano (EOI)


Viernes 18 de noviembre de 2011
por  Cuadernalia
popularidad : 1%  Visitas  553



Nuevos Temarios de Rumano (Escuela Oficial de Idiomas)

Temarios de la especialidad de Rumano (EOI). Oposiciones Enseñanza Secundaria (Enseñanzas de Régimen Especial. Escuelas Oficiales de Idiomas)

Importante. El Ministerio de Educación deroga provisionalmente mediante la Orden ECD/191/2012, de 6 de febrero de 2012 los temarios aprobados en la Orden EDU/3138/2011, de 15 de noviembre de 2011 y restaura la vigencia de los anteriores a esa fecha que se encuentran en la Orden de 19 de Noviembre de 2001.

- TEMAS ORDEN DE 19 DE NOVIEMBRE DE 2001

  • 1. Lenguaje y comunicación. Naturaleza y funciones del lenguaje.
  • 2. La competencia comunicativa y sus componentes. Los elementos de la situación de comunicación. Lengua y habla.
  • 3. Concepto y enseñanza de la fonética, la fonología, la morfosintaxis y el léxico. Cuestiones de pragmática
  • 4. El discurso oral. Situaciones de comunicación oral. Elementos, normas y estrategias que estructuran y caracterizan el discurso oral.
  • 5. Discurso y texto. La comunicación escrita. Estructuras y elementos formales del texto.
  • 6. Lengua oral, lengua escrita. Interrelaciones entre las dos modalidades.
  • 7. Tipología de las lenguas y modalidades de establecimiento de la misma.
  • 8. Análisis del discurso. Conectores y marcas de organización textual: Anáfora, catáfora, deixis, etc. Referentes.
  • 9. Discurso y punto de vista. Estilo directo, estilo indirecto.
  • 10. El texto narrativo. Modalidades, estructura y características.
  • 11. El texto descriptivo. Modalidades, estructura y características.
  • 12. El texto expositivo y el argumentativo. Modalidades, estructura y características.
  • 13. El texto instruccional. Modalidades, estructura y características.
  • 14. Los textos dialógicos. Modalidades, estructura y características.
  • 15. Los umbrales del texto. Lenguaje textual respecto del lenguaje icónico.
  • 16. Las operaciones discursivas y enunciativas. Modalidades de enunciación.
  • 17. Expresión de la aserción, la objeción y el énfasis.
  • 18. Expresión de la orden, exhortación y prohibición.
  • 19. Expresión de la cantidad.
  • 20. Expresión de la cualidad, el grado y la comparación.
  • 21. La localización en el espacio: Lugar, dirección y distancia. Indicadores gramaticales y léxico-semánticos.
  • 22. La localización en el tiempo: Momento, duración y frecuencia. Indicadores gramaticales y léxico-semánticos.
  • 23. Expresión de la simultaneidad, la posterioridad y la anterioridad del enunciado respecto de la enunciación.
  • 24. Expresión del modo, los medios y los instrumentos. Indicadores gramaticales y léxico-semánticos.
  • 25. Expresión de la opinión, el deseo, la preferencia y el estado de ánimo. Indicadores gramaticales y léxico-semánticos.
  • 26. Expresión de la condición y la hipótesis. Indicadores gramaticales y léxico-semánticos.
  • 27. Expresión de la certeza, la duda y la probabilidad. Indicadores gramaticales y léxico-semánticos.
  • 28. Expresión de la causa, la consecuencia y la finalidad. Indicadores gramaticales y léxico-semánticos.
  • 29. La oración en rumano: Estructura y tipología de las modalidades oracionales.
  • 30. El verbo en rumano: clasificación y modalidades de conjugación. Los verbos a fi, a avea y a vrea: Usos y funciones.
  • 31. Las formas no personales (infinitivo, gerundio, participio, supino) y sus usos. Las perífrasis verbales aspectuales y modales.
  • 32. Modo indicativo: Formas, funciones y usos.
  • 33. Modo condicional: Formas, funciones y usos.
  • 34. Modo subjuntivo y modo imperativo: Formas, funciones y usos.
  • 35. Verbos reflexivos directos e indirectos. La construcción impersonal.
  • 36. Verbo: El aspecto y la voz en rumano.
  • 37. El grupo nominal: El sustantivo. Género y número. El neutro. La declinación.
  • 38. El grupo nominal: Los determinantes. El artículo indefinido, el artículo definido y su posición, el artículo genitival y el artículo adjetival. Usos específicos.
  • 39. El grupo nominal: Modificadores de cualidad, de posesión, deícticos, indefinidos. Concordancia en género, número y caso.
  • 40. La sustitución: Los pronombres personales. Formas tónicas y átonas, declinación. Los pronombres de cortesía: Formas y usos.
  • 41. La sustitución: Otros pronombres.
  • 42. Adverbios y locuciones adverbiales. Formas y usos.
  • 43. Nexos gramaticales: Preposiciones y locuciones prepositivas. Formas y usos.
  • 44. Nexos gramaticales: Conjunciones y locuciones conjuntivas. Formas y usos.
  • 45. El léxico rumano. Estructura y formación de las palabras. Préstamos.
  • 46. La palabra como unidad lingüística. Homonimia, sinonimia, antonimia, polisemia. Creatividad léxica.
  • 47. La estructura del sistema fonético y fonológico de la lengua rumana. Correspondencia entre sonidos y grafías. Acento, ritmo y entonación. Elisión y enlace.
  • 48. La formación del pueblo y de la lengua rumana. La lengua rumana entre la comunidad lingüística balcánica y la comunidad lingüística románica.
  • 49. Los dialectos históricos y los dialectos de la lengua rumana moderna.
  • 50. Variantes socio-lingüísticas de la lengua rumana. Registros y ámbitos de usos.
  • 51. Diferentes tipos de lenguaje: Científico y tecnológico, comercial, administrativo y jurídico.
  • 52. Los medios de comunicación en lengua rumana: Prensa, radio y televisión. El lenguaje periodístico y el lenguaje publicitario. El cine rumano.
  • 53. Elementos de mitología popular y folklore: Poesía tradicional (Miorita y Mesterul Manole) y el cuento popular fantástico (basm).
  • 54. Grandes poetas rumanos: Selección de textos y análisis de una obra representativa.
  • 55. La novela rumana moderna: Selección de textos y análisis de una obra representativa.
  • 56. La evolución del teatro rumano de Caragiale a Ionescu: selección de textos y análisis de una obra representativa.
  • 57. El género corto en la literatura rumana. Análisis de una obra representativa.
  • 58. El ensayo en la literatura rumana: Selección de textos y análisis de una obra representativa.
  • 59. La literatura rumana a finales del siglo XX: Selección de textos y análisis de una obra representativa.
  • 60. Lenguas y literaturas en contacto: Escritores rumanos en otros ámbitos culturales
  • 61. Aspectos socioculturales en la enseñanza del rumano: Lengua y cultura, especificidad lingüística, variaciones diatópicas y diastráticas.
  • 62. Reflexión intercultural: Tratamiento y superación de estereotipos y tópicos.
  • 63. La tipología del destinatario: Públicos libres y mediatizados, edad y formación, intereses lingüísticos y factores de tipo psico-y sociolingüístico.
  • 64. Situaciones de aprendizaje; interferencias lingüísticas, elementos de gramática contrastiva en el ámbito románico.
  • 65. Traducción de textos e interpretación de discursos de distinta lengua
  • 66. La enseñanza de la lengua y la literatura rumanas y las nuevas tecnologías.

- TEMAS ORDEN 3138/2011 DE 15 DE NOVIEMBRE

1. Teorías sobre la lengua, su adquisición y su aprendizaje: implicaciones para la didáctica del rumano.

1.1 Teorías sobre la lengua, su adquisición y su aprendizaje.

1.2 Implicaciones de la teoría lingüística para la didáctica del rumano.

2. Metodología de la enseñanza del rumano: enfoques, actividades y recursos. Criterios de selección y uso de materiales didácticos y auténticos.

2.1 Enfoques, actividades y recursos metodológicos.

2.2 Criterios de selección y uso de materiales didácticos.

2.3 Criterios de selección y uso de materiales auténticos.

3. El papel de las escuelas oficiales de idiomas en las políticas educativas lingüísticas europeas. El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas y el Portfolio Europeo de las Lenguas como instrumentos para fomentar el pluriculturalismo y el plurilingüismo.

3.1 Las políticas educativas lingüísticas europeas.

3.2 Las escuelas oficiales de idiomas como centros de educación plurilingüe e intercultural.

3.3 El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.

3.4 El Portfolio Europeo de las Lenguas.

4. El enfoque orientado a la acción. Escenarios, proyectos y tareas: su papel en el aprendizaje de lenguas. Condiciones y restricciones de las tareas de producción, recepción, interacción y mediación.

4.1 El enfoque orientado a la acción. Escenarios, proyectos y tareas.

4.2 Condiciones y restricciones de las tareas de producción oral y escrita.

4.3 Condiciones y restricciones de las tareas de recepción oral y escrita.

4.4 Condiciones y restricciones de las tareas de interacción oral y escrita.

4.5 Condiciones y restricciones de las tareas de mediación en sus distintas modalidades.

5. La competencia de aprender a aprender. El papel del profesor en el aprendizaje autónomo: orientaciones sobre el establecimiento de objetivos de aprendizaje, el desarrollo de competencias y la auto-evaluación.

5.1 La competencia de aprender a aprender.

5.2 El papel del profesor en el aprendizaje autónomo: orientaciones sobre el establecimiento de objetivos de aprendizaje.

5.3 El papel del profesor en el aprendizaje autónomo: orientaciones sobre el desarrollo de competencias.

5.4 El papel del profesor en el aprendizaje autónomo: orientaciones sobre la auto-evaluación.

6. La competencia comunicativa en rumano: definición, análisis de sus componentes y su gradación en niveles curriculares.

6.1 Definición de la competencia comunicativa.

6.2 Análisis de los componentes de la competencia comunicativa.

6.3 El aprendizaje de la lengua por competencias.

6.4 Gradación de la competencia comunicativa en niveles curriculares.

7. Actividades comunicativas de expresión oral en rumano. Tipos y competencias específicas. Estrategias de planificación, ejecución, seguimiento y control.

7.1 Tipos de actividades comunicativas de expresión oral.

7.2 Estrategias de planificación en actividades de expresión oral.

7.3 Estrategias de ejecución en actividades de expresión oral.

7.4 Estrategias de seguimiento en actividades de expresión oral.

7.5 Estrategias de control en actividades de expresión oral.

8. Actividades comunicativas de interacción oral en rumano. Tipos y competencias específicas. Estrategias de planificación, ejecución, seguimiento y control.

8.1 Tipos de actividades comunicativas de interacción oral.

8.2 Estrategias de planificación en actividades de interacción oral.

8.3 Estrategias de ejecución en actividades de interacción oral.

8.4 Estrategias de seguimiento en actividades de interacción oral.

8.5 Estrategias de control en actividades de interacción oral.

9. Actividades comunicativas de expresión escrita en rumano. Tipos y competencias específicas. Estrategias de planificación, ejecución, seguimiento y control.

9.1 Tipos de actividades comunicativas de expresión escrita.

9.2 Estrategias de planificación en actividades de expresión escrita.

9.3 Estrategias de ejecución en actividades de expresión escrita.

9.4 Estrategias de seguimiento en actividades de expresión escrita.

9.5 Estrategias de control en actividades de expresión escrita.

10. Actividades comunicativas de interacción escrita en rumano. Tipos y competencias específicas. Estrategias de planificación, ejecución, seguimiento y control.

10.1 Tipos de actividades comunicativas de interacción escrita.

10.2 Estrategias de planificación en actividades de interacción escrita.

10.3 Estrategias de ejecución en actividades de interacción escrita.

10.4 Estrategias de seguimiento en actividades de interacción escrita.

10.5 Estrategias de control en actividades de interacción escrita.

11. Actividades comunicativas de comprensión de textos orales en rumano. Tipos. Esquemas, competencias y estrategias específicos que intervienen en la comprensión.

11.1 Tipos de actividades comunicativas de comprensión de textos orales.

11.2 Activación de esquemas en actividades de comprensión oral.

11.3 Competencias propias de la comprensión oral.

11.4 Estrategias que intervienen en la comprensión de textos orales.

12. Actividades comunicativas de comprensión de textos escritos en rumano. Tipos. Esquemas, competencias y estrategias específicos que intervienen en la comprensión.

12.1 Tipos de actividades comunicativas de comprensión de textos escritos.

12.2 Activación de esquemas en actividades de comprensión de lectura.

12.3 Competencias propias de la comprensión de lectura.

12.4 Estrategias que intervienen en la comprensión de textos escritos.

13. Actividades comunicativas de mediación oral. Modalidades y competencias específicas. Estrategias propias de la mediación oral.

13.1 Actividades comunicativas de mediación oral.

13.2 Modalidades de mediación oral y sus competencias específicas.

13.3 Estrategias propias de la mediación oral.

14. Actividades comunicativas de mediación escrita. Modalidades y competencias específicas. Estrategias propias de la mediación escrita.

14.1 Actividades comunicativas de mediación escrita.

14.2 Modalidades de mediación escrita y sus competencias específicas.

14.3 Estrategias propias de la mediación escrita.

15. La evaluación para el aprendizaje. Principios, procesos e instrumentos de evaluación de clasificación, diagnóstico, progreso y aprovechamiento.

15.1 La evaluación para el aprendizaje.

15.2 Principios, procesos e instrumentos de evaluación de clasificación.

15.3 Principios, procesos e instrumentos de evaluación de diagnóstico.

15.4 Principios, procesos e instrumentos de evaluación de progreso.

15.5 Principios, procesos e instrumentos de evaluación aprovechamiento.

16. La evaluación del nivel de dominio en rumano (1): diseño de tareas y redacción de ítems para evaluar competencias en actividades de comprensión de textos orales y escritos.

16.1 Características generales de la evaluación del nivel de dominio en el uso de la lengua.

16.2 Diseño de tareas para evaluar competencias en comprensión oral.

16.3 Diseño de tareas para evaluar competencias en comprensión de lectura.

16.4 Redacción de ítems en tareas de comprensión oral.

16.5 Redacción de ítems en tareas de comprensión de lectura.

17. La evaluación del nivel de dominio en rumano (2): diseño de tareas y elaboración de pruebas para evaluar competencias en actividades de expresión e interacción oral y escrita.

17.1 La validez como requisito de calidad de la evaluación del nivel de dominio en el uso de la lengua.

17.2 Diseño de tareas para evaluar competencias en expresión e interacción oral.

17.3 Diseño de tareas para evaluar competencias en expresión e interacción escrita.

17.4 Elaboración de pruebas de expresión e interacción oral.

17.5 Elaboración de pruebas de expresión e interacción escrita.

18. La evaluación del nivel de dominio en rumano (3): diseño de tareas y elaboración de pruebas para evaluar competencias en actividades de mediación oral y escrita.

18.1 La fiabilidad como requisito de calidad de la evaluación del nivel de dominio en el uso de la lengua.

18.2 Diseño de tareas para evaluar competencias en mediación oral.

18.3 Diseño de tareas para evaluar competencias en mediación escrita.

18.4 Elaboración de pruebas para evaluar el nivel de dominio en la mediación oral.

18.5 Elaboración de pruebas para evaluar el nivel de dominio en la mediación escrita.

19. La evaluación del nivel de dominio en rumano (4): instrumentación y aplicación de criterios de evaluación. Procesos de estandarización de la calificación. Procedimientos para relacionar exámenes de idiomas con el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.

19.1 Selección e instrumentación de criterios de evaluación.

19.2 Aplicación de criterios de evaluación.

19.3 Procesos de estandarización de la calificación.

19.4 Procedimientos para relacionar exámenes de idiomas con el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.

20. La interlengua y el proceso dinámico de aprendizaje. Variabilidad individual y propiedades sistemáticas de la interlengua. El error como desajuste entre la competencia y las demandas comunicativas. Tratamiento del error discursivo, sintáctico, fonético y ortográfico.

20.1 La interlengua y el proceso dinámico de aprendizaje.

20.2 Variabilidad individual y propiedades sistemáticas de la interlengua.

20.3 El error como desajuste entre la competencia y las demandas comunicativas.

20.4 Tratamiento del error discursivo y sintáctico.

20.5 Tratamiento del error fonético y ortográfico.

21. La competencia intercultural: conocimientos, destrezas y actitudes. Actividades y estrategias para el desarrollo de la competencia intercultural. El papel del aprendizaje de lenguas en la consecución del diálogo intercultural y la superación de estereotipos.

21.1 La competencia intercultural: conocimientos, destrezas y actitudes.

21.2 Actividades y estrategias para el desarrollo de la competencia intercultural.

21.3 Aprendizaje de lenguas, diálogo intercultural y superación de estereotipos.

22. Competencias socioculturales (1): convenciones, costumbres e instituciones en las comunidades de habla rumana.

22.1 La competencia sociocultural y sus componentes.

22.2 Convenciones y costumbres en las comunidades de habla rumana.

22.3 Instituciones en las comunidades de habla rumana.

23. Competencias socioculturales (2): la comunicación no verbal. Kinésica y proxémica: significación y valores discursivos.

23.1 Gradación en niveles de la competencia sociocultural.

23.2 La comunicación no verbal.

23.3 Kinésica y proxémica: significación y valores discursivos.

24. La competencia sociolingüística en rumano: los marcadores lingüísticos de relaciones sociales y las normas de cortesía.

24.1 La competencia sociolingüística y sus componentes.

24.2 Gradación en niveles de la competencia sociolingüística.

24.3 Marcadores lingüísticos de relaciones sociales.

24.4 Normas de cortesía y lengua.

25. Competencias discursivas en rumano (1). El texto oral o escrito como unidad lingüística: integración de competencias en los procesos de producción y comprensión del texto.

25.1 La competencia discursiva como componente de la competencia pragmática.

25.2 El texto oral o escrito como unidad lingüística.

25.3 Integración de competencias en los procesos de producción del texto.

25.4 Integración de competencias en los procesos de comprensión del texto.

26. Competencias discursivas en rumano (2). Tipología textual: formas de clasificación de textos. Prototipos textuales: estructuras y características.

26.1 Gradación en niveles de la competencia discursiva.

26.2 Tipología textual: formas de clasificación de textos.

26.3 Prototipos textuales: estructuras y características.

27. Competencias discursivas en rumano (3). Coherencia textual: adecuación del texto a su contexto. Tipo y formato de texto. Variedad de lengua. Registro. Tema, enfoque y contenido. Selección sintáctica y léxica.

27.1 Coherencia textual: adecuación del texto a su contexto.

27.2 Relación entre tipo y formato de texto.

27.3 Relación entre contesto y tema, enfoque, contenido, variedad de lengua y registro del texto.

27.4 Selección sintáctica y léxica adecuada al texto según el propósito comunicativo.

28. Competencias discursivas en rumano (4). Cohesión textual: organización interna del texto. Topicalización, referencia, elipsis y otros procesos de organización textual.

28.1 Cohesión textual: organización interna del texto.

28.2 Topicalización, referencia, elipsis y otros procesos de organización textual.

29. Competencias macro-funcionales en rumano (1): la descripción y la narración.

29.1 La descripción como competencia pragmática macro-funcional.

29.2 Estructuras descriptivas en rumano.

29.3 La narración como competencia pragmática macro-funcional.

29.4 Estructuras narrativas en rumano.

30. Competencias macro-funcionales en rumano (2): la exposición y la argumentación.

30.1 La exposición como competencia pragmática macro-funcional.

30.2 Estructuras expositivas en rumano.

30.3 La argumentación como competencia pragmática macro-funcional.

30.4 Estructuras argumentativas en rumano.

31. Competencias funcionales en rumano (1): actos de habla fáticos, solidarios y expresivos (establecimiento y mantenimiento del contacto social, expresión de actitudes y sentimientos) y su expresión lingüística.

31.1 La competencia funcional como componente de la competencia pragmática.

31.2 Actos de habla fáticos (establecimiento y mantenimiento del contacto social) y su expresión lingüística.

31.3 Actos de habla solidarios y expresivos (expresión de actitudes y sentimientos) y su expresión lingüística.

32. Competencias funcionales en rumano (2): actos de habla asertivos (aserción, certeza, conocimiento, opinión, creencia, conjetura, duda y objeción) y su expresión lingüística.

32.1 Gradación en niveles de la competencia funcional.

32.2 Actos de habla asertivos (aserción, certeza, conocimiento) y su expresión lingüística.

32.3 Actos de habla asertivos (opinión, creencia) y su expresión lingüística.

32.4 Actos de habla asertivos (conjetura, duda y objeción) y su expresión lingüística.

33. Competencias funcionales en rumano (3): actos de habla compromisivos (ofrecimiento, intención, deseo, voluntad y decisión) y su expresión lingüística.

33.1 Actos de habla compromisivos (ofrecimiento) y su expresión lingüística.

33.2 Actos de habla compromisivos (intención, deseo) y su expresión lingüística.

33.3 Actos de habla compromisivos (voluntad y decisión) y su expresión lingüística.

34. Competencias funcionales en rumano (4): actos de habla directivos (consejo, advertencia, permiso, prohibición, exhortación, instrucción, orden, petición) y su expresión lingüística.

34.1 Actos de habla directivos (consejo, advertencia) y su expresión lingüística.

34.2 Actos de habla directivos (petición, permiso, prohibición) y su expresión lingüística.

34.3 Actos de habla directivos (exhortación, instrucción, orden) y su expresión lingüística.

35. Competencias nocionales en rumano (1): las nociones de entidad y existencia y su expresión lingüística.

35.1 La competencia nocional como componente de la competencia general.

35.2 La noción de entidad y su expresión lingüística.

35.3 La noción de existencia y su expresión lingüística.

36. Competencias nocionales en rumano (2): las nociones de cantidad y cualidad y su expresión lingüística.

36.1 Gradación en niveles de la competencia nocional.

36.2 La noción de cantidad y su expresión lingüística.

36.3 La noción de cualidad y su expresión lingüística.

37. Competencias nocionales en rumano (3): la ubicación en el espacio; lugar; dirección y distancia.

37.1 La ubicación en el espacio y su expresión lingüística.

37.2 Lugar, dirección y distancia y su expresión lingüística.

38. Competencias nocionales en rumano (4): la localización en el tiempo; duración; frecuencia; simultaneidad; posterioridad y anterioridad.

38.1 La localización en el tiempo y su expresión lingüística.

38.2 Duración, frecuencia y su expresión lingüística.

38.3 Simultaneidad, posterioridad y anterioridad y su expresión lingüística.

39. Competencias nocionales en rumano (5): expresión del modo, los medios y el instrumento.

39.1 Expresión del modo de la acción.

39.2 Expresión de los medios y el instrumento de la acción.

40. Competencias nocionales en rumano (6): expresión de relaciones de contraste, concesión, condición e hipótesis.

40.1 El contraste y su expresión lingüística.

40.2 La concesión y su expresión lingüística.

40.3 La condición y su expresión lingüística.

40.4 La hipótesis y su expresión lingüística.

41. Competencias nocionales en rumano (7): expresión de relaciones de causa, consecuencia y finalidad.

41.1 La causa y su expresión lingüística.

41.2 La consecuencia y su expresión lingüística.

41.3 La finalidad y su expresión lingüística.

42. La competencia gramatical: el aprendizaje y la enseñanza de la gramática en función del uso de la lengua. Variación sintáctica y diversidad contextual.

42.1 La competencia gramatical como competencia comunicativa lingüística.

42.2 Gradación en niveles de la competencia gramatical.

42.3 El aprendizaje y la enseñanza de la gramática en función del uso de la lengua.

42.4 Variación sintáctica y diversidad contextual.

43. Competencia sintáctica (1). Estructura de la oración simple en rumano: tipos de oración, elementos constituyentes y su posición. Fenómenos de concordancia.

43.1 Estructura de la oración simple: tipos, constituyentes y su posición.

43.2 Fenómenos de concordancia en la oración simple.

44. Competencia sintáctica (2). Estructura de la oración compuesta en rumano: coordinación y yuxtaposición. Tipos de oración, elementos constituyentes y su posición. Fenómenos de concordancia.

44.1 Estructura de la oración compuesta: yuxtaposición. Tipos y constituyentes.

44.2 Estructura de la oración compuesta: coordinación. Tipos y constituyentes.

44.3 Fenómenos de concordancia en la yuxtaposición.

44.4 Fenómenos de concordancia en la coordinación.

45. Competencia sintáctica (3). Estructura de la oración compleja en rumano: la subordinación. Tipos de oraciones, estructura y elementos constituyentes.

45.1 La subordinación, tipos y estructuras oracionales.

45.2 Elementos constituyentes de la oración compleja subordinada, posición y función.

45.3 Fenómenos de concordancia en la subordinación.

46. El sintagma verbal rumano (1): clases de verbos y sus características.

46.1 El sintagma verbal como unidad comunicativa.

46.2 Tipologías del verbo rumano.

46.3 Características de las clases verbales.

47. El sintagma verbal rumano (2): tiempo y aspecto.

47.1 La expresión del tiempo mediante el verbo.

47.2 La expresión del aspecto mediante el verbo.

47.3 El tiempo verbal.

47.4 El aspecto verbal.

48. El sintagma verbal rumano (3): la modalidad.

48.1 La expresión de la modalidad mediante el verbo.

48.2 Verbo y modalidad epistémica.

48.3 Verbo y modalidad deóntica.

49. El sintagma verbal rumano (4): voz verbal. Formas y usos discursivos.

49.1 La voz verbal como medio de topicalización sintáctica y discursiva.

49.2 Formas y usos de la voz activa.

49.3 Formas y usos de la voz pasiva.

50. El sintagma verbal rumano (5): formas no personales. Características y usos.

50.1 Características y usos del infinitivo.

50.2 Características y usos del gerundio.

50.3 Características y usos del participio.

51. El sintagma verbal rumano (6): la negación y otros procesos de modificación del núcleo del sintagma. Posición de los elementos del sintagma y fenómenos de concordancia. Funciones sintácticas del sintagma verbal.

51.1 Procedimientos de negación de la acción en el sintagma verbal.

51.2 Procedimientos de modificación del núcleo del sintagma verbal.

51.3 Funciones sintácticas del sintagma verbal.

52. El sintagma nominal rumano (1): el sustantivo. Clases, género, número, caso y grado. Procesos de sustantivación.

52.1 El sustantivo como núcleo del sintagma nominal.

52.2 Clases de sustantivos.

52.3 Género, número y caso del sustantivo.

52.4 El grado del sustantivo.

52.5 Procesos de sustantivación.

53. El sintagma nominal rumano (2): el pronombre. Clases, género, número y caso. Funciones sintácticas del sintagma nominal.

53.1 El pronombre como núcleo del sintagma nominal.

53.2 Clases pronominales.

53.3 Género y número de los pronombres.

53.4 Casos del pronombre rumano.

53.5 Funciones sintácticas del sintagma nominal.

54. El sintagma nominal rumano (3). Modificación del núcleo del sintagma: premodificación y postmodificación. Artículo genitival y adjetival. Posición de los elementos del sintagma y fenómenos de concordancia.

54.1 Complejidad del sintagma nominal y ajuste al contexto comunicativo.

54.2 Procedimientos de premodificación del núcleo del sintagma nominal y sus efectos sintagmáticos (posición de constituyentes y concordancia).

54.3 Procedimientos de postmodificación del núcleo del sintagma nominal y sus efectos sintagmáticos (posición de constituyentes y concordancia).

55. El sintagma adjetival rumano (1): el adjetivo. Clases, género, número, caso y grado. Procesos de adjetivación. Funciones sintácticas del sintagma adjetival.

55.1 El adjetivo como núcleo del sintagma adjetival según sus clases.

55.2 Género, número y caso del adjetivo.

55.3 El grado del adjetivo.

55.4 Procesos de adjetivación.

55.5 Funciones sintácticas del sintagma adjetival.

56. El sintagma adjetival rumano (2). Modificación del núcleo del sintagma: premodificación y postmodificación. Posición de los elementos del sintagma y fenómenos de concordancia.

56.1 Complejidad del sintagma adjetival y ajuste al contexto comunicativo.

56.2 Procedimientos de premodificación del núcleo del sintagma adjetival y sus efectos sintagmáticos (posición de constituyentes y concordancia).

56.3 Procedimientos de postmodificación del núcleo del sintagma adjetival y sus efectos sintagmáticos (posición de constituyentes y concordancia).

57. El sintagma adverbial rumano: adverbios y locuciones adverbiales. Clases y grado. Modificación del núcleo del sintagma. Posición de los elementos del sintagma. Funciones sintácticas del sintagma adverbial.

57.1 El adverbio y sus clases.

57.2 El grado del adverbio.

57.3 Procedimientos de modificación del núcleo del sintagma adverbial y sus efectos.

57.4 Locuciones adverbiales.

57.5 Funciones sintácticas del sintagma adverbial.

58. El sintagma preposicional rumano: preposiciones y locuciones preposicionales. Modificación del núcleo del sintagma. Posición de los elementos del sintagma. Funciones sintácticas del sintagma preposicional.

58.1 Preposiciones: formas y usos.

58.2 Régimen de las preposiciones.

58.3 Procedimientos de modificación del núcleo del sintagma preposicional y sus efectos.

58.4 Locuciones preposicionales.

58.5 Funciones sintácticas del sintagma preposicional.

59. La competencia léxica en rumano (1). Procesos de formación de palabras. Préstamos. Formas plurilexemáticas. Creatividad léxica.

59.1 La competencia léxica en actividades de producción e interacción.

59.2 Procesos de formación de palabras.

59.3 Préstamos léxicos.

59.4 Formas plurilexemáticas.

59.5 Creatividad léxica.

60. La competencia léxica en rumano (2). Relaciones de sentido: homonimia, sinonimia, antonimia, polisemia y otras. Campos semánticos.

60.1 La competencia léxica en actividades de comprensión oral y de lectura.

60.2 Homonimia, sinonimia, antonimia, polisemia y otras relaciones semánticas.

60.3 Campos semánticos.

61. La competencia fonológica en rumano (1): sonidos y fonemas vocálicos y sus combinaciones. Estándares y variantes. Símbolos fonéticos.

61.1 Sonidos y fonemas vocálicos y sus combinaciones.

61.2 Estándares y variantes en los sistemas fonético-fonológicos vocálicos.

61.3 Símbolos fonéticos para la representación del repertorio vocálico.

62. La competencia fonológica en rumano (2): sonidos y fonemas consonánticos y sus combinaciones. Estándares y variantes. Símbolos fonéticos.

62.1 Sonidos y fonemas consonánticos y sus combinaciones.

62.2 Estándares y variantes en los sistemas fonético-fonológicos consonánticos.

62.3 Símbolos fonéticos para la representación del repertorio consonántico.

63. La competencia fonológica en rumano (3). Procesos fonológicos en la cadena hablada: palatalización, elisión y otros.

63.1 Palatalización, elisión y otros procesos en la cadena hablada.

64. La competencia fonológica en rumano (4): acento, ritmo y entonación. Efectos y valores discursivos.

64.1 Acento y acentuación.

64.2 Ritmo y prosodia, sus efectos y valores discursivos.

64.3 Patrones entonativos, sus efectos y valores discursivos.

65. La competencia ortográfica en rumano (1): representación gráfica de fonemas y sonidos. Uso de los caracteres en sus diversas formas: mayúscula, minúscula, cursiva y otras.

65.1 Representación gráfica de fonemas y sonidos.

65.2 Uso de los caracteres en sus diversas formas: mayúscula, minúscula, cursiva y otras.

66. La competencia ortográfica rumano (2): signos ortográficos. La puntuación como recurso de cohesión textual. Estructura silábica y división de palabras.

66.1 La puntuación como recurso de cohesión textual.

66.2 Formas y usos de los signos ortográficos.

66.3 Estructura silábica y división de palabras.

67. Variedades del rumano: variedades diatópicas, diastráticas y diafásicas.

67.1 La relación entre los estándares y las variantes en lengua.

67.2 Variedades diatópicas del rumano.

67.3 Variedades diastráticas del rumano.

67.4 Variedades diafásicas del rumano.

68. El lenguaje académico, científico y tecnológico.

68.1 Convenciones de forma y contenido en textos orales y escritos de carácter académico.

68.2 Convenciones de forma y contenido en textos orales y escritos de carácter científico y tecnológico.

68.3 Competencias específicas para la comprensión de textos orales y escritos de carácter académico, científico y tecnológico.

68.4 Competencias específicas para la producción de textos orales y escritos de carácter académico, científico y tecnológico.

68.5 Competencias específicas de mediación en las áreas académica, científica y tecnológica.

69. El lenguaje jurídico, comercial y administrativo.

69.1 Convenciones de forma y contenido en textos orales y escritos de carácter jurídico.

69.2 Convenciones de forma y contenido en textos orales y escritos de carácter comercial y administrativo.

69.3 Competencias específicas para la comprensión de textos orales y escritos de carácter jurídico, comercial y administrativo.

69.4 Competencias específicas para la producción de textos orales y escritos de carácter jurídico, comercial y administrativo.

69.5 Competencias específicas de mediación en las áreas jurídica, comercial y administrativa.

70. El lenguaje literario. El papel de la literatura en el currículo de rumano como segunda lengua.

70.1 Convenciones de forma y contenido del texto literario.

70.2 Géneros literarios y su ejemplificación para la lengua rumana.

70.3 El papel de la literatura en el currículo.

71. Los medios de comunicación en lengua rumana: prensa, radio y televisión. El lenguaje literario, periodístico y publicitario.

71.1 Panorama de los medios de comunicación en lengua rumana.

71.2 Convenciones de forma y contenido en la prensa escrita.

71.3 Convenciones de forma y contenido en los medios audiovisuales.

71.4 Competencias socioculturales y comunicativas para la comprensión del texto periodístico y publicitario.

71.5 Competencias socioculturales y comunicativas para la producción de textos de carácter informativo, mediático y publicitario.

72. Panorama del desarrollo histórico de la lengua rumana. El papel del análisis diacrónico en la enseñanza de la lengua.

72.1 Panorama del desarrollo histórico de la lengua rumana.

72.2 El papel del análisis diacrónico en la enseñanza de la lengua.

73. Panorama de la literatura en rumano hasta el siglo XX y su tratamiento didáctico.

73.1 Panorama de la literatura en rumano hasta el siglo XX.

73.2 Tratamiento didáctico de la literatura en lengua rumana.

74. La novela corta, el cuento y el ensayo contemporáneos en Rumania: selección de textos y análisis de una obra representativa.

74.1 La novela corta contemporánea: selección de textos y análisis de una obra representativa.

74.2 El cuento contemporáneo: selección de textos y análisis de una obra representativa.

74.3 El ensayo contemporáneo: selección de textos y análisis de una obra representativa.

75. La narrativa rumana contemporánea en y fuera de Rumania: selección de textos y análisis de una obra representativa.

75.1 La narrativa rumana contemporánea en Rumania: selección de textos y análisis de una obra representativa.

75.2 La narrativa rumana contemporánea en rumano fuera de Rumania: selección de textos y análisis de una obra representativa.

76. La poesía contemporánea en lengua rumana: selección de textos y análisis de una obra representativa.

76.1 La poesía contemporánea: selección de textos y análisis de una obra representativa.

77. El teatro contemporáneo en lengua rumana: selección de textos y análisis de una obra representativa.

77.1 El teatro contemporáneo: selección de textos y análisis de una obra representativa.

78. El cine en lengua rumana: evolución y tendencias.

78.1 Panorama histórico del cine en lengua rumana.

78.2 Últimas tendencias del cine en lengua rumana.

79. La competencia digital: las tecnologías de la información y la comunicación y su papel en la enseñanza, el aprendizaje y el autoaprendizaje de la lengua rumana.

79.1 Las tecnologías de la información y la comunicación y su papel en la enseñanza.

79.2 Las tecnologías de la información y la comunicación y su papel el aprendizaje y el autoaprendizaje





Comentar el Artículo